نورنیوز- گروه بین الملل: ویدئوی پخش زنده این مراسم که روز چهارشنبه برگزار شد، نشان میدهد، «پیت هگست»، وزیر جنگ آمریکا با لحنی آمرانه در حالی که سعی در القای روحیه جنگجویی مذهبی دارد، عباراتی را تحت عنوان دعای موسوم به CSAR ۲۵:۱۷ زمزمه میکند. هگست در ابتدای صحبتش مدعی شد این متن دعای مخصوص خلبانان جنگندههای A-۱۰ آمریکایی در عملیات های «سندی یک» پیش از انجام عملیات تجسس و نجات خلبان آمریکایی بر فراز خاک جمهوری اسلامی ایران بوده است.
اما بررسیهای رسانهای و تطبیق متون نشان میدهد آنچه وزیر جنگ دولت ترامپ به عنوان «آیه جعلی» کتاب حزقیال نبی از آن یاد کرد، چیزی نیست جز دیالوگی از فیلم سینمایی هالیوودی مشهور «ماجرای عامه پسند».
دعای قرائت شده توسط پیت هگست در واقع متن جملات ساختگی یک شخصیت آدمکش حرفهای این فیلم به نام «جولز وینفیلد» با ارجاع نادرست به «کتاب حزقیال ۲۵:۱۷» پیش از به رگبار بستن قربانیان خود است. جملات هگست در پنتاگون تغییر جزئی اما رسواییآفرینی داشته است: او به جای عبارت «نام من خداوند است» (که در متن جعلی هالیوودی آمده)، از عبارت «ندا یا نشان من سندی یک است» (اشاره به کد عملیاتی فرماندهی هوایی) استفاده کرده است.
هگست در این مراسم دعا کرد: «...و من با خشمی عظیم و انتقامی سوزان بر کسانی که در پی اسارت و نابودی برادرانم هستند فرود خواهم آمد... آنگاه خواهید دانست که ندای من سندی یک است.»
این گاف عجیب هگست با رنگ و بوی مذهبی در حالی رقم خورد که تنها ساعاتی بعد، نمایندگان جناح چپ حزب دموکرات در مجلس نمایندگان آمریکا، طرح استیضاح «پیت هگست» را به دلیل جنایات جنگی در ایران، حمله به مدرسه دخترانه در «میناب» و افشای اطلاعات طبقهبندیشده نظامی به کنگره بردند.
واکنشها در شبکههای اجتماعی آمریکا طیف گستردهای از تمسخر تا نگرانی را در بر گرفته است. کاربران با هشتگهای طنزآمیز میپرسند آیا وزیر جنگ آمریکا واقعاً کتاب مقدس را با مجموعه دیالوگهای تارانتینو اشتباه گرفته یا نویسندگان متن سخنرانی او عمداً وی را در تلهٔ «تصاویر مضحک» اینترنتی انداختهاند.
«کینگزلی ویلسون»، سخنگوی وزارت جنگ آمریکا در واکنش به جنجال بهوجود آمده و نیز تلاشها برای استیضاح، ضمن رد اتهامات وارده به خبرنگار نیوزویک گفت: «این فقط یک نمایش مضحک دیگر برای منحرف کردن اذهان عمومی از موفقیتهای عظیمی است که ما در وزارت جنگ به دست آوردهایم.»
ایسنا