×
فرهنگی
شناسه خبر : 277984
تاریخ انتشار : پنج‌شنبه 1404/12/07 ساعت 11:44
کاشف فروتن ریشه‌های هویت ملی ایران

نورنیوز از کارنامه علمی و پژوهشی استاد زنده‌یاد عبدالمجید ارفعی گزارش می‌دهد

کاشف فروتن ریشه‌های هویت ملی ایران

نقش استاد عبدالمجید ارفعی در ترجمه و انتشار بیش از 2500 گل‌نبشته و لوحه تخت‌جمشید و دیگر آثار هخامنشی، کاری فراتر از پژوهش علمی صرف بود؛ این اقدام، بازگرداندن هویت ملی ایرانیان از سکوت خاک و فراموشی، به زندگی امروز بود. بدون چنین تلاش‌های مستند و دقیق، بسیاری از واقعیت‌های تاریخی ایران می‌توانست به روایت‌های نادرست یا غیرعلمی سپرده شود.

نورنیوز- گروه فرهنگی: درگذشت استاد عبدالمجید ارفعی(1318-1404)، پژوهشگر برجسته زبان‌های باستانی ایرانی، خبری تلخ و اندوهناک برای جامعهٔ علمی، فرهنگی و دانشگاهی کشور است. او علاوه بر اینکه  به‌عنوان متخصص منحصر به فرد جهانی در موضوع فرهنگ و زبان‌های باستانی شناخته می‌شد، چهره‌ای عمیقاً ملی هم بود که توانست هویت تاریخی ایرانیان را از دل متون باستانی استخراج و بازخوانی کند و به نسل امروز بنمایاند؛ و از این جهت، جایگاهی بی‌بدیل در تاریخ فرهنگ ایران دارد. میراث علمی او نشان می‌دهد که فهم دقیق زبان و نوشته‌های باستانی، کلید بازشناسی هویت و تاریخ یک ملت است، و ارفعی این کلید را در دست ما گذاشت.

عبدالمجید ارفعی در طول عمر پربار خود، زبان‌های باستانی مانند اکدی، ایلامی و بابلی نو را به‌صورت علمی آموخت و توانست متون میخی باستانی هخامنشی را بخواند و ترجمه کند. او نخستین ایرانی بود که استوانهٔ کوروش، یکی از معتبرترین متون حقوق بشری و تاریخی جهان، را مستقیماً از زبان اصلی به فارسی ترجمه کرد. این ترجمه، نه‌فقط ترجمه‌ای لفظی، بلکه بازتابی دقیق از اندیشه‌ها، ارزش‌ها و ساختار حکمرانی عصر هخامنشی بود و راهی روشن برای شناخت عمیق‌تر تاریخ ایران باستان فراهم آورد. با این اثر، ارفعی به ما نشان داد که تاریخ ایران، فراتر از اسطوره‌ها و روایت‌های عامیانه، سندی روشن و مستند دارد که می‌تواند هویت ملی را مستحکم سازد.

نقش ارفعی در ترجمه و انتشار بیش از ۲۵۰۰ گل‌نبشته و لوحهٔ تخت‌جمشید و دیگر آثار هخامنشی، اهمیت او را بیش از پیش برجسته می‌کند. این متون تاریخی، سندی مستقیم از اندیشه و زندگی مردم و حکمرانان آن عصر هستند؛ بازخوانی و ترجمهٔ آن‌ها به زبان فارسی، کاری فراتر از پژوهش علمی صرف بود؛ این اقدام، بازگرداندن هویت ملی ایرانیان از سکوت خاک و فراموشی به زندگی امروز بود. بدون چنین تلاش‌های مستند و دقیق، بسیاری از واقعیت‌های تاریخی ایران می‌توانست به روایت‌های نادرست یا غیرعلمی سپرده شود.

ارفعی در عرصهٔ بین‌المللی نیز شناخته شده بود. او یکی از معدود متخصصین خوانش خط میخی ایلامی و اکدی بود و به‌واسطهٔ مهارت‌هایش، ایران را در جمع معدود کشورهایی قرار داد که توانستند مستندات باستانی خود را با دقت علمی بازخوانی و تحلیل کنند. جوایزی مانند نشان «خورشید» یونسکو و جایزهٔ «سرو ایرانی» نیز بیانگر ارزش جهانی تلاش‌های او در معرفی فرهنگ و تاریخ ایران هستند. یکی از برجسته‌ترین ابعاد کار ارفعی، بازآفرینی تجربهٔ اندیشمندان و جامعهٔ ایران باستان از طریق ترجمه و پژوهش متون حقوقی، اداری، مذهبی و ادبی بود. او نه‌تنها زبان متون را بازسازی کرد، بلکه تجربهٔ زیستهٔ ایرانیان باستان را به نسل امروز منتقل ساخت و نشان داد که فهم عمیق تاریخ، بدون بازشناسی زبان و نوشته‌ها ممکن نیست. این تلاش، به ویژه در شناخت ارزش‌ها، مناسبات اجتماعی و ساختار حکمرانی دوران هخامنشی اهمیت دارد و به ما امکان می‌دهد ریشه‌های هویت ملی خود را بهتر دریابیم.

یکی از ویژگی‌های متمایز ارفعی، توانایی او در پیوند دادن پژوهش علمی با هویت ملی بود. ترجمهٔ دقیق متون هخامنشی، گل‌نبشته‌ها و کتیبه‌های باستانی، نه تنها داده‌های تاریخی ارائه می‌داد، بلکه به خواننده امروز امکان می‌داد خود را در یک امتداد تاریخی ببیند؛ امتدادی که از کوروش و داریوش تا دوران معاصر ایران ادامه دارد. به این ترتیب، کار ارفعی فراتر از پژوهش علمی، یک پروژهٔ فرهنگی و هویتی بود که توانست ایرانیان را با ریشه‌های تاریخی خود پیوند دهد و احساس تعلق به تاریخ و فرهنگ ملی را تقویت کند.

ارفعی با پژوهش‌های خود نشان داد که هویت تاریخی یک ملت، تنها در کتاب‌ها و منابع خشک باقی نمی‌ماند؛ بلکه در زبان و نوشتار باستانی، در متون و کتیبه‌هایی نهفته است که هر کلمهٔ آن‌ها، پلی است میان گذشته و حال. او با فروتنی علمی و پشتکار پژوهشی، این پل را ساخت و نسل‌های امروز و فردا را به فهم عمیق‌تر تاریخ و هویت ملی دعوت کرد. همچنین، ارفعی به جوانان و پژوهشگران یاد داد که شناخت تاریخ بدون پژوهش عمیق زبان‌شناسانه و متن‌خوانی ممکن نیست. او نشان داد که خواندن مستقیم متون باستانی، نه‌تنها حقیقت تاریخی را آشکار می‌کند، بلکه مانع از تحریف و روایت‌های سطحی می‌شود و امکان قضاوت عالمانه دربارهٔ تاریخ ایران و هویت ملی را فراهم می‌آورد.

  میراث عبدالمجید ارفعی، فراتر از ترجمه و پژوهش، یک دعوت به آگاهی ملی و تاریخی است. او نشان داد که زبان و متن باستانی، حافظ هویت و کلید درک ریشه‌های فرهنگی و اجتماعی یک ملت است. یاد او، چه در عرصهٔ علم و پژوهش و چه در نگاه به هویت تاریخی ایران، ماندگار است و مسیر بازشناسی و حفظ میراث ملی برای نسل‌های آینده را روشن نگاه خواهد داشت.


نظرات

آخرین اخبار
وضعیت آب و هوا امروز پنج شنبه 10 اردیبهشت +وضعیت استان ها
چرا درد مفاصل در بهار تشدید می‌شود؟
ترامپ مدعی تلاش برای جلوگیری از فروپاشی آتش‌بس لبنان شد
تصمیم‌گیری برای کاهش نیروهای آمریکایی در آلمان
مدل‌های جدیدی برای بازسازی و تامین مالی پساجنگ طراحی شده است
نمایندگی ایران: اورانیوم غنی‌شده ایران تحت نظارت کامل آژانس است
قالیباف: ایستگاه بعدی قیمت نفت، 140 دلار است
محسن پاکنژاد: محاصره دریایی ایران برای دشمن بی نتیجه است
علی خسروی طراح و گرافیست نام آشنا درگذشت
رایزنی تلفنی بن زاید و الزیدی
محسن رضایی: آمریکا در بن بستی کامل گرفتار شده است
یک تانک مرکاوا توسط حزب‌الله هدف قرار گرفت
یک نفتکش ایرانی دیگر از تنگه هرمز عبور کرد
وزارت صمت خالی فروشی خودرو را ممنوع کرد
استقبال ترامپ از خروج امارات از اوپک
ازسرگیری حملات داعش به حومه حلب
ناو «جرالد فورد» خاورمیانه را ترک می‌کند
واکنش ایران به ادعاهای بی‌اساس دبیرکل شورای همکاری خلیج فارس
گفتگوی تلفنی عراقچی و رئیس پارلمان لبنان درباره آخرین تحولات منطقه
روسیه و بلاروس حمله آمریکا و اسرائیل به ایران را محکوم کردند
اعتراف یک رسانه غربی به ضربات کوبنده ایران به آمریکا
خبرگان رهبری: تیم مذاکره‌کننده در چارچوب فرامین ولی فقیه عمل می‌کند
قیمت نفت برنت از مرز 120 دلار گذشت
رئیس قوه قضاییه: ملت متحد ایران بار دیگر دشمن را تحقیر کرد
بن‌بست آمریکا در بحران تنگه هرمز
ایران اقدام بحرین در سلب تابعیت شهروندانش را محکوم کرد
گفت‌وگوی پوتین و ترامپ درباره ایران و اوکراین
گزارش تصویری| اجتماع امام رضایی ها در تهران
هلاکت 2 شرور درپی حمله تروریستی به ماموران پلیس ایرانشهر
قوه قضاییه: مرحومه‌ای به نام «آیدا برآسا» وجود خارجی ندارد
گفت‌وگوی ترامپ و نتانیاهو درباره ایران
سئول در حال رایزنی با تهران برای حل مشکل کشتی‌های کره‌ای در هرمز
5 اسیر فلسطینی اهل نوار غزه آزاد شدند
عضو کمیسیون امنیت ملی: رژیم صهیونیستی مانع مذاکرات ایران و آمریکا است
آزادی 6 نفر از خدمه ایرانی کشتی توسکا با پیگیری ایران
گفت‌وگوی تلفنی عراقچی با وزیران امور خارجه لهستان، هند و کنیا
حملات پهپادی تازه حزب‌الله به تجمع نظامیان اسرائیلی در جنوب لبنان
هزینه‌کرد 25 میلیارد دلاری آمریکا برای جنگ علیه ایران
سپاه تعیین‌کننده تردد دریایی در تنگه هرمز است
بازار خرده‌فروشی بریتانیا در آستانه زمین‌گیر شدن
بحران بی‌سابقه در هوانوردی جهان پس از بسته شدن تنگه هرمز
اعتراف ارتش اسرائیل به ناتوانی در مقابله با ریزپرنده‌های حزب‌الله
چین ادعای روزنامه فایننشال تایمز را رد کرد
5 کشتی مرتبط با ایران از تنگه هرمز عبور کردند
پکن: واشنگتن فوری به محاصره و تحریم کوبا پایان دهد
اعتراف هگست به بمباران یک مدرسه در ایران در جدال لفظی با نمایندگان
یاتا اذعان کرد؛ افزایش قیمت بلیت هواپیما در آسیا و اروپا
تاج به خاطر توهین‌های صورت گرفته تصمیم به بازگشت گرفت
انتقاد سناتورهای آمریکایی از ضعف تدابیر حفاظتی در پایگاه آمریکا در کویت
تأکید رئیس‌جمهور لبنان بر تقویت حضور دولت در جنوب