×
فرهنگی
شناسه خبر : 225134
تاریخ انتشار : پنج‌شنبه 1404/03/01 ساعت 14:23
تصویرسازی نو از ایران با جهانی‌سازی صنعت نشر

نورنیوز برگزاری رویداد «فلوشیپ نشر» در روزهای برگزاری نمایشگاه را بررسی می‌کند

تصویرسازی نو از ایران با جهانی‌سازی صنعت نشر

فلوشیپ نشر، به‌ویژه در قالبی که درسال 1404 ارائه شد، نمونه‌ای موفق از دیپلماسی فرهنگی چندجانبه بود. این برنامه با ایجاد فضاهای گفت‌وگو و تبادل، به بازنمایی تصویری چندبُعدی و انسانی از جامعه ایران کمک می‌کند. در شرایطی که رسانه‌های غربی تصویری یک‌جانبه از ایران به جهان مخابره می‌کنند.

نورنیوز- گروه فرهنگی: در جهان امروز، صنعت نشر تنها عرصه‌ای برای چاپ و توزیع کتاب نیست، بلکه یکی از ابزارهای مهم قدرت نرم، دیپلماسی فرهنگی و تعاملات فرامرزی به شمار می‌رود. در این میان، رویداد «فلوشیپ نشر» در ایران، که در حاشیه نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران برگزار شد، فرصتی راهبردی برای معرفی ظرفیت‌های نشر کشور به جهان و بسترسازی برای حضور ایران در بازار جهانی کتاب بود. این رویداد طی سال‌های اخیر روندی رو به رشد داشته و در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران ۱۴۰۴ با ابعاد گسترده‌تری برگزار شد.

فلوشیپ نشر تهران در سال ۱۴۰۴: گستره، مذاکرات و دستاوردها

فلوشیپ نشر، به‌طور کلی، برنامه‌ای برای دعوت از ناشران، مترجمان، مدیران آژانس‌های ادبی، و فعالان صنعت کتاب از کشورهای مختلف است تا ضمن آشنایی میدانی با ساختار نشر کشور میزبان، امکان شبکه‌سازی حرفه‌ای، مذاکره برای انتقال حقوق نشر (رایت)، و مشارکت در پروژه‌های ترجمه و تولید مشترک محتوا را بیابند.

فلوشیپ تهران با الگوبرداری از نمونه‌های موفق جهانی مانند فرانکفورت، پکن و استانبول، تلاش می‌کند ادبیات و دانش ایرانی را به بازارهای جهانی پیوند دهد. این امر نه تنها به توسعه بازار نشر ایران کمک می‌کند، بلکه یکی از ابزارهای مؤثر در افزایش حضور بین‌المللی ایران در حوزه فرهنگ و اندیشه است.

در نخستین دوره فلوشیپ نشر تهران که همزمان با سی‌وششمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران از ۲۲ تا ۲۵ اردیبهشت ۱۴۰۴ برگزار شد، بیش از ۳۰ مؤسسه نشر و آژانس ادبی از ۲۲ کشور جهان حضور داشتند. این انتخاب از میان ۹۹ ناشر و آژانس ادبی متقاضی از ۳۴ کشور جهان انجام شده بود .

این رویدا مهم حوزه نشر، دستاوردهای برجسته‌ای داشت که برخی از آنها از این قرارند:   

- تفاهم‌نامه میان ناشران ایرانی و چینی برای ترجمه و انتشار مجموعه‌ای از کتاب‌های کودک و نوجوان ایرانی در بازار چین.

- درخواست رسمی نمایندگان نشر روسیه برای دسترسی به آرشیو آثار کلاسیک ادبیات فارسی با هدف ترجمه آثار کمتر دیده‌شده.

-  ابراز تمایل ناشران عرب‌زبان برای همکاری با مؤسسات فرهنگی ایران در زمینه ترجمه آثار دینی، فلسفی و تاریخی.

- مذاکره موفق با یک آژانس ادبی فرانسوی درباره انتقال رایت آثار معاصر داستانی فارسی، از جمله رمان‌های زنان نویسنده.

 - همچنین پیشنهاد تأسیس مرکز مشترک ترجمه فارسی-عربی در لبنان با همکاری یکی از ناشران مطرح بیروت.

نقش فلوشیپ در دیپلماسی فرهنگی ایران

فلوشیپ نشر، به‌ویژه در قالبی که در سال ۱۴۰۴ ارائه شد، نمونه‌ای موفق از دیپلماسی فرهنگی چندجانبه بود. این برنامه با ایجاد فضاهای گفت‌وگو و تبادل، به بازنمایی تصویری چندبُعدی و انسانی از جامعه ایران کمک می‌کند. در شرایطی که رسانه‌های غربی تصویری یک‌جانبه از ایران به جهان مخابره می‌کنند، چنین رویدادهایی می‌توانند تصویری واقعی‌تر از جامعه علمی، فرهنگی و ادبی ایران به مخاطبان جهانی ارائه دهند.

افزون بر این، فلوشیپ می‌تواند به ابزار مؤثری برای نرم‌سازی تعاملات بین‌المللی ایران در دوران تحریم‌ها تبدیل شود. انتقال دانش، روایت‌ها و اندیشه‌های ایرانی به زبان‌های جهانی، مسیری برای گفت‌وگو با جهان بدون اتکا به ابزارهای سیاسی و اقتصادی است.

علاوه بر این، یکی از مزایای راهبردی فلوشیپ نشر، زمینه‌سازی برای صادرات محصولات فرهنگی ایران است. ایران با وجود تولید سالانه بیش از ۱۰۰ هزار عنوان کتاب، همچنان در حوزه فروش رایت به بازارهای جهانی سهم اندکی دارد. برگزاری منظم و حرفه‌ای فلوشیپ، می‌تواند اولا بازارهای جدیدی برای آثار فارسی‌زبان ایجاد کند؛ ثانیا نقش ایران را در زنجیره جهانی تولید محتوا تقویت کند؛ و ثالثا زمینه‌ساز ارزآوری فرهنگی شود.

بر اساس گزارش‌ها، در نمایشگاه ۱۴۰۴ برای نخستین‌بار فهرستی شامل بیش از ۵۰۰ عنوان کتاب ترجمه‌پذیر به زبان‌های انگلیسی، عربی، فرانسوی، روسی و چینی تهیه و در اختیار مهمانان خارجی قرار گرفت که بازخوردهای بسیار مثبتی در پی داشت.

چالش‌ها و ضرورت نهادسازی

علیرغم موفقیت‌های نسبی فلوشیپ نشر در ایران، برای تثبیت و گسترش آن به چند اقدام بنیادین نیاز است:

تشکیل دبیرخانه دائمی فلوشیپ با حضور نمایندگان ناشران، مترجمان و کارشناسان بین‌المللی
ایجاد سامانه جامع معرفی آثار ترجمه‌پذیر ایرانی به زبان‌های مختلف
تقویت دیپلماسی نشر در نهادهای دولتی مرتبط (مانند وزارت ارشاد، وزارت خارجه و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی)
حمایت حقوقی و مالی از انتقال رایت و ترجمه آثار ایرانی در قالب «صندوق حمایت از ترجمه»
و افزایش حضور ایران در فلوشیپ‌های بین‌المللی از جمله در فرانکفورت، مسکو، شانگهای و شارجه.

رویداد فلوشیپ نشر تهران، به‌ویژه در سال ۱۴۰۴، گامی جدی و امیدبخش در جهت جهانی‌سازی نشر ایرانی و توسعه دیپلماسی فرهنگی بود. این رویداد نشان داد که اگر نشر ایران با نگاهی حرفه‌ای، برنامه‌محور و ارتباط‌گرا به عرصه بین‌الملل وارد شود، می‌تواند جایگاهی مؤثر در بازار جهانی کتاب پیدا کند. تقویت این مسیر، به معنای تقویت گفت‌وگو، تعامل، تصویرسازی نو از ایران، و توسعه پایدار فرهنگی است.


نظرات

آگهی تبلیغاتی
آخرین اخبار
خاک سرخ، نیلگون خلیج‌فارس؛ جلوه‌های هرمز در رسانه‌های جهان
بارش برف در محورهای کشور؛ ممنوعیت تردد بدون زنجیر چرخ در جاده‌های کوهستانی
برف شدید عامل لغو بازی دوستانه آلومینیوم و تیم امید شد
دستیار ترامپ: نبوغ و زحمت آمریکایی‌ها صنعت نفت ونزوئلا را ایجاد کرد
کشف 600 هزار لیتر سوخت قاچاق در مرزهای آبی بوشهر
کارت سوخت با انتقال سهمیه بنزین به کارت بانکی حذف نمی‌شود
ونزوئلا گردان‌های رزمی کارگری را برای مقابله با تهدیدهای آمریکا تشکیل داد
بن‌بست دیپلماسی ترامپ؛ درگیری مرزی تایلند و کامبوج ادامه دارد
فرآیند انتخابات شورای اسلامی شهرها با دستور وزیر کشور از امروز آغاز شد
اعطای درجه سپهبدی شهید محمد باقری به خانواده ایشان
پزشکیان: اختیارات به‌تدریج به سطوح مدیریتی و استان‌ها واگذار خواهد شد
کنگره آمریکا تحریم‌های سوریه را به‌طور دائم لغو کرد
افتتاح واحد استحصال و فرآوری شمش طلا در خراسان جنوبی با حضور رئیس‌جمهور
حزب‌الله: صبر مقاومت لبریز شده و از سلاح دست نمی‌کشیم
پزشکیان: ایران اکنون در قوی ترین جایگاه ممکن قرار دارد
زلزله 4.2 ریشتری در هجدک ثبت شد؛ خسارت گزارش نشده است
ایران نما | معرفی جاذبه های گردشگری شهرهای ایران‌(140) «جونقان»
هوای تهران با شاخص کیفیت 59 در وضعیت قابل قبول
اسکان اضطراری 240 مسافر در محور بردسکن-سبزوار
آیا سیاست سد راه فوتبال می‌شود؟
جنگ اوکراین؛ آیا افق پایان قابل رؤیت است؟
قیمت گوشت قرمز امروز 27 آذر 1404 + جدول
تذکر مجلس به پزشکیان بابت عدم تحقق مصوبات پرستاری
تراکتور و پرسپولیس؛ جدال 6 ساله در جام حذفی
سرمای شدید در غزه جان 17 فلسطینی را گرفت
قیمت خودرو داخلی و خارجی امروز پنجشنبه 27 آذر 1404+ جدول
سرقت میلیاردی خانوادگی؛ پسر جوان در کیش به خوشگذرانی پرداخت
هشدار پلیس راهور: رانندگان در معابر خلوت پایتخت عجله نکنند
پاری‌سن‌ژرمن فاتح جام بین قاره‌ای شد
مهلت ثبت‌نام آزمون ارشد 1405 فردا به پایان می‌رسد
موج دوم بارش‌های شدید در نیمه جنوبی کشور
پیام‌های سفر عراقچی به مسکو
نقش کریدورها در صلح
بازتعریف قدرت در نظم پسالیبرال
فروکاستن خویشتن
حمله دوباره آمریکا به یک قایق در آب‌های آزاد
تصویب فروش تسلیحات 11 میلیارد دلاری آمریکا به تایوان
وحدت را فراموش کن، نجات در گفت‌وگوست
قطعنامه محدودکننده حمله به ونزوئلا در کنگره شکست خورد
شارژ کالابرگ دهک‌های چهارم تا هفتم از شنبه آغاز می‌شود+ مبلغ کالابرگ
امتحانات نهایی دانش‌آموزان پایه دوازدهم از امروز آغاز شد
برنامه مسابقات ورزشی امروز 27 آذر 1404+ جدول پخش
وزیر خارجه روسیه: توافق ایران و آژانس دست‌یافتنی است
حذف کامل یارانه نقدی سه دهک پردرآمد/چه کسانی دیگر یارانه نقدی نمی‌گیرند؟
ترامپ دوباره مدعی «نابودی تهدید هسته‌ای ایران» و پایان 8 جنگ شد
جدول فیلم‌های سینمایی امروز تلویزیون |پنجشنبه 27 آذر
چین: با زورگویی در روابط بین‌الملل مخالفیم
وضعیت آب و هوا امروز پنجشنبه 27 آذر + وضعیت استان ها
سیاست جدید ترامپ علیه غول‌های فناوری
فناوری جدید؛ کنترل ویلچر و رایانه تنها با حرکات صورت
X
آگهی تبلیغاتی