×
فرهنگی
شناسه خبر : 184717
تاریخ انتشار : شنبه 1403/05/20 ساعت 08:37
سهم نویسندگان مهاجرافغانستانی در تقویت زبان فارسی

نورنیوز در گپ و گفتی با احمد مدقق، تولیدات ادبی نویسندگان مهاجر افغانستانی را بررسی می‌کند؛

سهم نویسندگان مهاجرافغانستانی در تقویت زبان فارسی

ادبیات داستانی مهاجرت در میان نویسندگان افغانستانی به معنای واقعی شکل نگرفت. پر‌رنگ‌ترین دستاوردی که نویسندگان مهاجر افغانستانی برای کلیت داستان فارسی داشتند بیشتر دستاوردهای زبانی بوده، از این لحاظ که دایره واژگان تازه ای را به کلیت داستان فارسی اضافه کردند.

نورنیوز- گروه فرهنگی:  تقریباً هیچ کشوری به اندازه افغانستان حضور موج عظیم مهاجران خود در ایران اسلامی را تجربه نکرده است. با عنایت به این حقیقت تاریخی باید اعتراف کرد که مهاجرین افغانستانی، خصوصا صاحبان قلم و پدیدآورندگان آثار ادبی،اثرات زیادی بر تولیدات فرهنگی و هنری   ایران داشته‌اند برای بررسی همین موضوع و به بهانه ایام سالمرگ محمد سرور رجایی، با احمد مدقق نویسنده و فیلمنامه‌نویس افغانستانی، درباره ظرفیت جامعه مهاجر افغانستانی در حوزه تولیدات ادبی به زبان فارسی گفت و گو کرده ایم.

  شاخصه اصلی ادبیات داستانی افغانستان چیست؟

به نظرم شاخصه اصلی ادبیات داستانی افغانستان در نیم قرن اخیر این بوده که خیلی با موضوعات سیاسی و اجتماعی گره خورده است. از ابتدای دهه 1340ش که در برخی شهرهای افغانستان به داستان کوتاه مدرن توجه شد ما شاهد دوره پرباری در ادبیات داستانی افغانستان بودیم. حال و هوای داستانهای آن زمان بیشتر حول محور رئالیسم اجتماعی بود. در دهه 1360ش نیز به همین نحو یک فضای ایدئولوژیک بر ادبیات داستانی افغانستان حکمفرما بود چه آنهایی که رئالیسم سوسیالیستی را دنبال می‌کردند و چه آنهایی که به دنبال ادبیات مقاومت بودند توجه ویژه‌ای به فضای روز جامعه که شامل تقابل دو ایدئولوژی مارکسیسم و اسلام بود داشتند. اما این به این معنا نیست که داستان نویسان در داستانهایشان یک رویکرد فلسفی داشته باشند. چه کسانی که خواهان انعکاس ارزشهای مارکسیستی در آثار خود بودند و چه کسانی که هوادار اسلامگرایی در ادبیات داستانی بودند بیشتر توجه شان به حقایق اجتماعی بود تا ریشه‌های فلسفی این دو رویکرد.

  تولیدات ادبی نویسندگان افغانستانی را طی سالهای حضور در ایران چگونه ارزیابی می کنید؟

 به نظرم ادبیات مهاجرت نویسندگان افغانستانی از لحاظ حال و هوا و موضوعاتی که به آن پرداخته می‌شد بسیار متأثر از ادبیات داستانی داخل افغانستان است. یعنی بسیاری از داستانها توسط نویسندگان مهاجر نوشته می‌شد بدون این که رد و نشانی از آن کشوری که نویسنده در آن هست دیده شود و فضای داستانها کاملاً در داخل افغانستان می‌گذشت به این معنا که ادبیات داستانی مهاجرت در میان نویسندگان افغانستانی به معنای واقعی شکل نگرفت هر چقدر که داستان نویسان  داخل افغانستان با فضای سیاسی-اجتماعی پیرامون خود ارتباط برقرار می‌کردند و تلاش می‌نمودند که داستانی پیرامون آن بنویسند اما در فضای مهاجرت متأسفانه این اتفاق نیفتاد و نویسندگانی که در  این عرصه حضور داشتند بیشتر حال و هوای داخل افغانستان را بازتاب می‌دادند و کمتر ردی از جغرافیا، بوم و حال و هوای آن کشوری که در آن مهاجر کرده بودند در داستانهای شان بازتاب داده می‌شد. همین حالا هم همین طور است یعنی الان داستانهای تازه‌ای که نویسندگان مهاجر ما در کشورهای اروپایی می‌نویسند هنوز حال و هوای افغانستان را دارد. انگار نویسنده هنوز دارد در افغانستان زیست می‌کند و مسائل داخل افغانستان برایش آنقدر اهمیت دارد که فرصت رسیدگی به مسائل مهاجرت را ندارد.

احمد+مدقق
نویسندگان افغانستانی طی این سالها چه دستاوردی برای ادبیات فارسی داشته‌اند؟

به نظرم پر‌رنگ‌ترین دستاوردی که نویسندگان افغانستانی برای کلیت داستان فارسی داشتند بیشتر دستاوردهای زبانی بوده؛ از لحاظ این که  دایره واژگان تازه ای را به کلیت داستان فارسی اضافه کردند. وگرنه از لحاظ این که  به نظریه های سیاسی، اجتماعی و فلسفی توجه داشته باشند یا از منظر تکنیک  و فرمهای تازه در داستان به نظرم ادبیات افغانستان همیشه یک قدم عقب‌تر از کلیت داستان فارسی بوده است و نویسندگان افغانستان در همان فضاهای رئالیسم اجتماعی قلم زده‌اند‌ و اگر تازگی برای ادبیات داستانی فارسی داشتند از جهت زبانی بوده‌ است.

خود شما چه فعالیت هایی در حوزه ادبیات داستانی افغانستان داشته اید؟

 فعالیت های من متنوع است. دلیل این تنوع هم توانمندی خیلی بالای من نیست بلکه به دلیل این است که در افغانستان در زمینه‌های مختلف ادبیات و هنر کار نشده است. در هر زمینه‌ای آدم بخواهد کار بکند دیده می‌شود بنابراین من در زمینه ادبیات کودک و نوجوان داستانهای متعددی نوشته‌ام علاوه بر آن دو مجموعه کتاب کودک به نام فرشته‌ها زیر باران و پروانه‌ها دور چادر دارم. چهل شماره مجله کودک و نوجوان به نام باغ را سردبیری کرده‌ام و الان هم  مدیر مسئول و عضو شورای سردبیری یک مجله نوجوانان هستم  که در ایران منتشر می شود. یک رمان نوجوان به نام آتشگاه هم دارم. در مورد ادبیات داستانی بزرگسال هم یک مجموعه داستان به نام دختر ترکستانی و یک رمان بزرگسال با عنوان آوازهای روسی دارم که تنها رمان افغانستان با موضوع جهاد است البته رمانهای دیگری هم در مورد جهاد نوشته شده اند ولی رمانی که همسو با فضا و ارزشهای نهادینه ما است آوازهای روسی است. کارگاههای داستانی متعدد برگزار کردم و در زمینه فیلمنامه هم یک سریالی را فیلمنامه نویسی کردم به نام سرخ سالی.سالها نیز معاون آموزش و دبیر بخش داستان در انجمن ادبی کلمه بودم که انجمن مخصوص  مهاجران افغانستانی در ایران بود و حدود سه سال است که دبیر انجمن ادبی حوض هستم. انجمن ادبی حوض متشکل از داستان نویسان ایران و افغانستان است و فلسفه ایجاد آن نیز نمود یافتن فرهنگ مشترک ما در فعالیتهای جمعی بود. پیش از این ما یک انجمن ادبی که به طور تخصصی در مورد داستان کار بکند و اعضای اصلی آن مشترکاً ایرانی و افغانستانی باشند وجود نداشت و انجمن ادبی حوض اولین انجمن از این جنس است.

 


نورنیوز
نظرات

آگهی تبلیغاتی
آخرین اخبار
فایده آسپرین برای مبتلایان به دیابت نوع 2
کنترل تشنج با امواج صوتی و ژن درمانی
اجباری کردن ورزش برای سلامت روان دانش آموزان
چرا عرق‌کردن معیار مطمئنی برای سنجش میزان سختی ورزش نیست؟
وزیر نیرو اختیاراتش را به استاندار کرمان واگذار کرد
تکذیب احداث پایگاه نظامی آمریکا در غزه
فرود اضطراری پرواز تهران-ماهشهر در اهواز
نخست‌وزیر عراق از آغاز روند گفت‌وگوها برای تشکیل دولت کارآمد خبر داد
کاهش قابل توجه رضایت آمریکایی‌ها از عملکرد ترامپ
رئیس موساد خواستار کناره‌گیری از سمتش شد
قالیباف قانون حذف چهارصفر از پول ملی را به دولت ابلاغ کرد
آیا آب جیره‌بندی می‌شود؟+فیلم
درگیری پلیس آمریکا با حامیان فلسطین
علت توقیف لنج در آب‌های جاسک چه بود؟
جمعه اگر روی موبایل‌تان پیام هشدار گرفتید، نترسید+علت هشدار
صعود تیم ملی والیبال به فینال دربازی‌های کشورهای اسلامی
سومین طلای کاراته برای ایران
مرتضی نعمتی به مدال نقره کاراته رسید
اسماعیل سقاب اصفهانی، معاون رئیس‌جمهور و رئیس سازمان بهینه‌سازی و مدیریت راهبردی انرژی شد
عکس های منتخب جهان، 12 نوامبر 2025
جاده چالوس و آزادراه تهران - شمال یکطرفه و پرترافیک
محصولات فناورانه مشمول معافیت‌های گمرکی و مالیاتی می‌شود
جدول نتایج رتبه بندی تیم ملی کاراته ایران در بازی‌های همبستگی کشورهای اسلامی
نوه جان اف. کندی، وارد عرصه سیاست در آمریکا شد
تاکید وزرای خارجه ایران و روسیه بر تداوم هماهنگی میان تهران، مسکو و پکن
در پی خشکسالی در عربستان پادشاه این کشور خواستار اقامه نماز باران شد
بومی‌سازی اینورترهای خورشیدی وارد فاز اجرایی شد
راههای جایگزین طالبان برای کاهش وابستگی تجاری به پاکستان
ادامه بحران در صنعت هوایی آمریکا؛ لغو 1200 پرواز دیگر
شهادت یکی از مجروحان حادثه تروریستی جاده خاش زاهدان
تحریم‌های جدید آمریکا علیه ایران
هند انفجار دهلی‌نو را حمله تروریستی اعلام کرد
پزشکیان: همه دستگاه‌ها در زمینه رفع ناترازی‌ها اقدام کنند
السودانی صدرنشین انتخابات بغداد شد
دستگیری کلاهبرداری با اسکناس جعلی در تهران
حماس: تخریب خانه‌ها در قدس برای یهودی‌سازی است
باشگاه استقلال به بیانیه پرسپولیس واکنش نشان داد
کانادا 13 فرد و 11 نهاد روسیه را تحریم کرد
روسیه آماده از سرگیری مذاکرات صلح با اوکراین
رسوایی بی بی سی و دروغی به نام «استقلال و آزادی بیان» در غرب
وزیر نیرو: 100 حلقه چاه شهرداری تهران برای شرب مناسب هستند
تاج: هنوز هیچ دیدار دوستانه فوتبال قطعی نشده است
بحران رهبری در حزب کارگر انگلیس؛ استارمر برکنار می‌شود؟
تجاوز گروهی سه فوتبالیست اسرائیلی به توریست آمریکایی
رأی عراق، طلوع استقلال در غروب اشغال
مناطق شمالی پایتخت باران می بارد
ادعای آژانس اتمی درباره ذخایر اورانیوم غنی‌شده در ایران
اعلام زمان رونمایی رسمی روادید کارگری برای اتباع خارجی
محور چالوس یک طرفه شد
موافقت وزیر کشور با استعفای شهردار اهواز/ دلجویی مومنی از خانواده بالدی
X
آگهی تبلیغاتی