News ID : 301033
Publish Date : 3/12/2026 7:36:41 PM
Первое обращение Его Светлости аятоллы Сейеда Моджтабы Хоссейни Хаменеи, Верховного лидера Исламской революции

Первое обращение Его Светлости аятоллы Сейеда Моджтабы Хоссейни Хаменеи, Верховного лидера Исламской революции

Аятолла Муджтаба Хаменеи в своем первом послании заявил: «В любом случае мы взыщем с врага компенсацию, и если он откажется, мы изымем из его имущества столько, сколько сочтем нужным, а если и это будет невозможно, мы уничтожим его имущество в том же объеме».

Аятолла Сейед Муджтаба Хаменеи Верховный лидер Исламской революции опубликовал первое послание, обращенное к народу Ирана, текст которого приводится ниже:

 

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!

 

Мир тебе, о Глашатай Господень и Божественный толкователь знамений Его!

Мир тебе, о Врата Аллаха и Судия веры Его!

Мир тебе, о Наместник Аллаха и поборник Истины Его!

Мир тебе, о Довод Аллаха и путеводитель к Воле Его!

Мир тебе, о Долгожданный и Благословенный!

Мир тебе миром всесовершенным!

Мир тебе, о мой Владыка, Повелитель Времени!

 

В начале своего обращения я должен выразить соболезнования моему господину, Его Светлости Хазрату Махди (да ускорит Аллах его пришествие), по случаю мученической гибели великого лидера революции, дорогого и мудрого Хаменеи. Я смиренно прошу Его Светлость о благословении и молитве за каждого представителя великого народа Ирана, за всех мусульман мира, за всех служителей Ислама и Pеволюции, за самоотверженных героев и семьи мучеников исламского движения, особенно тех, кто пал в недавней войне, а также прошу Его молитв за себя, ничтожного раба.

 

Вторая часть моего обращения адресована великому иранскому народу. Прежде всего, я должен кратко изложить свою позицию относительно решения уважаемого Совета экспертов. Я, ваш слуга Сейед Муджтаба Хосейни Хаменеи, узнал о результатах голосования уважаемого Совета экспертов одновременно с вами через государственное телевидение Исламской Pеспублики. Для меня занять место, на котором восседали два великих лидера — великий Хомейни и мученик Хаменеи — задача крайне тяжелая. Ибо на этом престоле прежде пребывал тот, кто после более чем 60 лет самоотверженного служения на пути Аллаха и отказа от всевозможных мирских благ и удобств, превратился в сияющую жемчужину и выдающуюся личность не только нынешней эпохи, но и всей истории правителей этой страны. И его жизнь, и его кончина были пронизаны величием и честью, рожденными из опоры на Истину (Аллаха).

 

Я удостоился чести навестить его тело после мученической гибели; то, что я увидел, было горой непоколебимой стойкости, и я слышал, что его здоровая рука была сжата в кулак. О различных гранях его личности знающие люди должны говорить долго; в данный момент я ограничусь этим кратким описанием, оставив подробности для других подходящих случаев. Именно в этом заключается трудность восседания на престоле лидерства после такого человека; преодоление этого разрыва возможно лишь при помощи Всевышнего Истины и вашей, народной, поддержки.

 

Далее необходимо подчеркнуть момент, имеющий прямое отношение к сути моего слова: одним из талантов лидера-мученика и его великого предшественника было вовлечение народа во все сферы, постоянное просвещение и дарование ему прозорливости (басират), а на практике — опора на его силу. Таким образом они воплотили в жизнь истинный смысл народа и народности (республиканизма), веря в это всей душой. Явный результат этого проявился в те несколько дней, когда страна оставалась без лидера и без Верховного главнокомандующего. Прозорливость и мудрость великого иранского народа в последних событиях, его стойкость, мужество и присутствие заставили друзей восхищаться, а врагов — прийти в изумление. Именно вы, народ, руководили страной и гарантировали её мощь. Аят, который я привел в начале этого послания, означает, что ни одно из знамений Божьих не завершает свой срок и не предается забвению без того, чтобы Всевышний (Велик Он и Славен) не даровал взамен нечто подобное или еще более совершенное.

 

Смысл использования этого священного аята не в том, что я, ничтожный раб, нахожусь на одном уровне с лидером-мучеником, и уж тем более не в том, чтобы претендовать на превосходство над ним. Напротив, приведение этого благословенного аята призвано обратить внимание на своевременную и значимую роль вас, дорогой народ. Если мы лишились того великого блага, то взамен этому строю вновь было даровано присутствие иранского народа, подобное стойкости Аммара. Знайте, что если ваша сила не проявится на арене, то ни лидерство, ни различные государственные институты, истинное призвание которых — служение народу, не будут обладать необходимой эффективностью. Чтобы это осознание воплотилось в жизнь, во-первых, следует взирать на поминание Всевышнего Аллаха, упование на Него и обращение к чистейшему свету Непорочных (мир им всем) как на величайший эликсир и «красную серу» (редчайшее сокровище), гарантирующие всевозможные облегчения и окончательную победу над врагом. Это великое преимущество, которым обладаете вы и которого лишены ваши враги.

 

Во-вторых, единство между всеми слоями и группами народа, которое обычно проявляется в трудные времена, не должно быть нарушено. Это достигается путем отказа от спорных моментов.

 

В-третьих, необходимо сохранять эффективное присутствие на арене; как в той форме, которую вы продемонстрировали в эти дни и ночи войны, так и в виде выполнения различных значимых ролей в социальной, политической, воспитательной, культурной и даже оборонной сферах. Важно, чтобы правильная роль была хорошо понята и, по возможности, реализована без ущерба для общественного единства. Одной из обязанностей лидера и других официальных лиц является указание на некоторые из этих ролей отдельным гражданам или слоям общества. В связи с этим, я напоминаю о важности участия в церемониях Дня Аль-Кудс 1447 года, где фактор сокрушения врага должен быть в центре внимания каждого.

 

В-четвертых, не пренебрегайте помощью и поддержкой друг друга. По милости Аллаха, это всегда было характерной чертой большинства иранцев, и ожидается, что в эти особые дни, которые, естественно, даются некоторым слоям населения тяжелее, чем остальным, это качество проявится еще ярче. Пользуясь случаем, я призываю ведомства сферы услуг не жалеть никаких усилий в оказании помощи этим дорогим гражданам и народным структурам спасения.

 

Если эти направления будут соблюдены, путь вашего дорогого народа к дням величия и славы будет открыт; и ближайшим проявлением этого, по воле Аллаха, может стать победа над врагом в нынешней войне.

 

Третья часть моего слова — это искренняя благодарность нашим отважным бойцам, которые в условиях, когда наш дорогой народ и родина подверглись вероломному нападению со стороны лидеров фронта высокомерия, своими сокрушительными ударами преградили путь врагу и лишили его иллюзий о возможности господства над нашей дорогой родиной или её расчленения.

 

Дорогие братья-бойцы! Требование народных масс — это продолжение эффективной и заставляющей врага раскаяться обороны. Кроме того, безусловно, следует и впредь использовать рычаг перекрытия Ормузского пролива. Были проведены исследования относительно открытия других фронтов, на которых у врага ничтожный опыт и где он будет крайне уязвим; их активация произойдет в случае продолжения состояния войны и исходя из соблюдения высших интересов.

 

Также я выражаю искреннюю благодарность бойцам Фронта Сопротивления. Мы считаем страны Фронта Сопротивления своими лучшими друзьями, а дело Сопротивления и сам этот Фронт являются неотъемлемой частью ценностей Исламской революции. Несомненно, сплоченность составляющих этого Фронта друг с другом сократит путь к избавлению от сионистской смуты; подобно тому, как мы видели, что храбрый и верующий Йемен не прекратил защиту угнетенного народа Газы, а самоотверженная «Хезболла», несмотря на все препятствия, пришла на помощь Исламской Pеспублике, и иракское сопротивление доблестно следует тем же курсом.

 

В четвертой части мое слово обращено к тем, кто за эти несколько дней так или иначе пострадал: к тем, кто испытал горечь мученической гибели близкого или близких; к тем, кто получил ранения, и к тем, чьи дома или места ведения хозяйства были повреждены. Прежде всего, я выражаю глубочайшее сочувствие семьям высокочтимых мучеников. Это чувство основано на общем опыте, который я разделяю с этими благородными людьми. Помимо моего отца, горе утраты которого стало общенародным, я доверил каравану мучеников свою дорогую и верную супругу, на которую возлагал большие надежды, свою самоотверженную сестру, посвятившую себя служению родителям и в итоге получившую свою награду, а также её маленького ребенка и супруга другой моей сестры — ученого и благородного человека. Однако то, что делает терпение в невзгодах возможным и даже легким, — это упование на неизменное и верное обещание Аллаха о высокой награде для терпеливых. Посему должно проявлять стойкость и питать надежду и доверие к милости и поддержке Всевышнего Истины (Велик Он и Славен).

 

Во-вторых, я заверяю всех, что мы не откажемся от мести за кровь ваших мучеников. Месть, которую мы планируем, касается не только мученической гибели великого лидера Pеволюции; каждый представитель народа, ставший мучеником от рук врага, сам по себе является отдельным делом в досье возмездия. Безусловно, часть этой мести уже была осуществлена на деле, но пока она не будет свершена в полной мере, это дело будет оставаться приоритетным среди прочих. Мы будем проявлять особую чувствительность к крови наших детей и младенцев. Посему преступление, преднамеренно совершенное врагом в отношении школы «Шаджарат ат-Таййиба» в Минабе и в ряде подобных случаев, занимает особое место в этом разбирательстве.

 

В-третьих, пострадавшие в результате этих атак обязательно должны получать надлежащую медицинскую помощь на безвозмездной основе и пользоваться иными льготами.

 

В-четвертых, насколько позволяет текущая ситуация, должны быть определены и реализованы достаточные меры для возмещения материального ущерба, нанесенного помещениям и личному имуществу. Последние два пункта являются обязательным к исполнению поручением для уважаемых должностных лиц, которые должны претворить их в жизнь и представить мне отчет.

 

Момент, который я должен подчеркнуть, заключается в том, что в любом случае мы взыщем с врага компенсацию, и если он откажется, мы изымем из его имущества столько, сколько сочтем нужным, а если и это будет невозможно, мы уничтожим его имущество в том же объеме.

 

Пятая часть моего слова обращена к лидерам и влиятельным кругам некоторых стран региона. Мы граничим по суше или по морю с 15 странами и всегда желали и желаем теплых и конструктивных отношений со всеми ними. Однако на протяжении многих лет враг постепенно создавал в некоторых из этих стран базы — как военные, так и финансовые, — чтобы обеспечить свое господство над регионом. В ходе недавней агрессии были использованы некоторые военные базы; естественно, как мы и предупреждали в прямой форме, не совершая нападений на сами эти страны, мы нанесли удары исключительно по этим базам. Впредь мы будем вынуждены продолжать действовать так же, хотя по-прежнему верим в необходимость дружбы между нами и нашими соседями.

 

Эти страны должны определить свою позицию по отношению к агрессорам, напавшим на нашу дорогую родину, и убийцам наших граждан. Я рекомендую им как можно скорее закрыть эти базы, ибо они, должно быть, уже поняли, что заявления США об установлении безопасности и мира были не более чем ложью. Это позволит им укрепить связь с собственными народами, которые в большинстве своем недовольны союзом с «фронтом неверия» (куфр) и его унизительным поведением, а также приумножит их богатство и мощь. Я повторяю вновь: строй Исламской Pеспублики, не стремясь к установлению господства или колониализма в регионе, полностью готов к союзу и теплым, искренним взаимным отношениям со всеми соседями.

 

В шестой части моего слова я обращаюсь к нашему лидеру-мученику. О Лидер! Своим уходом Вы оставили тяжкую рану в сердцах каждого. Вы всегда жаждали такого конца, пока, наконец, Всевышний не даровал его Вам во время чтения Священного Корана утром десятого дня Благословенного Pамадана. Вы мужественно и с великим терпением перенесли множество несправедливостей, не выказав и тени недовольства. Многие не осознали Вашего истинного величия, и, возможно, пройдет немало времени, прежде чем спадут завесы и препятствия и откроются грани Вашей личности.

 

Мы надеемся, что из того высокого положения близости к Богу, которое обретено Вами в подле Чистейшего Света, праведников, мучеников и приближенных рабов Аллаха, Вы по-прежнему будете помышлять о прогрессе этого народа и всех народов Фронта Сопротивления и ходатайствовать за них, как Вы делали это при своей земной жизни. Мы клянемся Вам, что приложим все свои силы для возвышения этого знамени, которое является главным знаменем Фронта Истины, и для достижения Ваших священных целей.

 

В седьмой части я выражаю благодарность всем уважаемым лицам, оказавшим мне поддержку, включая великих Марадж (авторитетов в праве), различных деятелей культуры, политики и общества, а также простых людей, собравшихся на величественных митингах для выражения верности строю. Также благодарю руководителей трех ветвей власти и Временный совет руководства за их мудрые решения и действия.

 

Я надеюсь, что в эти благодатные часы и дни особая милость Божья снизойдет на весь иранский народ и на всех мусульман и угнетенных мира.

 

И, наконец, я прошу нашего Господина (да ускорит Аллах его пришествие!), чтобы в эти оставшиеся ночи и дни Кадра и в этот благословенный месяц Pамадан он испросил у престола Всевышнего Истины (Велик Он и Славен) для нашего народа решительной победы над врагом, а также величия, изобилия и благополучия; а для усопших — высоких степеней и вечного спасения в мире ином.

 

Вассаламу алейкум ва рахматуллахи ва баракатуху ва тахийятух.

 

Сейед Моджтаба Хосейни Хаменеи

 

12 марта 2026 г.


Nournews
Комментарий

Имя и фамилия

Эл. Почта

Комментарии