_ на том же основании, на Мюнхенской конференции по безопасности западные официальные лица настоятельно подчеркивали необходимость введения дополнительных санкций против России.
_ Западные официальные лица, в частности на встречах в Мюнхене и Брюсселе, серьезно предупреждали Пекину о его отношениях с Россией.
_ Хотя Запад пытается демонстрировать единый и авторитетный подход, некоторые европейские страны, вопреки этому внешнему виду, заняли позиции, противоположные этому подходу.
_ Признание президентом Европейского совета в провале санкционной политики против России и подразумеваемое противодействие президента Франции подходу США и Британии к России свидетельствуют о наличии ряда разногласий в позициях западных стран.
_С другой стороны, китаефобские движения и экстенсивное давление на эту страну с упором на дистанцирование от России ни к чему не привели.
_В связи с этим глава Комиссии по международным отношениям ЦК КПК заявил на встрече с министром иностранных дел России заявил, что Китай и Россия стратегически настроены и привержены многополярному миру.
_ Учитывая недавние события, можно сказать, что замыслы и движения Запада против уравнения многосторонности, особенно в отношении Ирана, России и Китая, потерпели неудачу.
_Признание западными властями в провале их планов и заявлений фактически свидетельствует об их неспособности справиться с новым мировым порядком.
Nournews