מזהה חדשות : 329596
תאריך :
השקת התרגום הרוסי של "האב הרחום"

השקת התרגום הרוסי של "האב הרחום"

טקס השקת התרגום הרוסי של "האב הרחום" נערך בקאזאן, במקביל להלווייתו של מנהיג המהפכה האסלאמית המעונה.

טקס השקת התרגום הרוסי של "האב הרחום" נערך בקאזאן, במקביל להלווייתו של מנהיג המהפכה האסלאמית המעונה.

ספר זה, המספר את חייו, אופיו המוסרי וסגנונו המנהלי של האייתוללה חמינאי באמצעות יותר מ-200 סיפורים קצרים, התקבל באופן נרחב על ידי חוקרים ומתרגמים רוסים המתמחים בלימודים איראניים.

הוצאת הספרים נח'ל סבז והספרייה הלאומית של טטרסטן אירחו אירוע תרבותי זה, בו השתתפו מספר אנשי אקדמיה ודיפלומטים בולטים.

הקונסול הכללי האיראני בקאזאן ראה בספר זה לא רק יצירה רגילה, אלא מחווה מתמשכת לזכרו של המנהיג שהקדיש את חייו לקידום איראן והקריב את חייו למען מטרה זו.

הוא ראה באידיאלים כמו עצמאות, שלמות טריטוריאלית וכבוד לאומי כבסיס לעבודה זו. ארבעים ספרים נוספים שפורסמו על ידי הוצאת Nakhl Sabz בנושאים של משפחה ופסיכולוגיה הוצגו גם הם, יחד עם שני ספרים חדשים.

המשתתפים הדגישו את הצורך לחזק את הדיפלומטיה התרבותית באמצעות תרגום יצירות איראניות.


נור ניוז
תגובות

שם

דוא'ל

תגובות