האפיפיור ליאו ה-14 קרא ללבנונים לגלות את "האומץ" להישאר בארצם, השקועה במשברים כלכליים ופוליטיים שהחריפו את הגירת הצעירים, ובמיוחד נוצרים. הוא הדגיש את חשיבות ה"פיוס" למען עתיד משותף.
האפיפיור בן ה-70 הגיע לביירות ביום ראשון מאיסטנבול לביקור בן 48 שעות, כשהוא נושא מסר של שלום למדינה הקטנה, שנחשבת זה מכבר למודל לגיוון דתי במזרח התיכון.
בנאום שנשא בארמון הנשיאות, בנוכחות פקידים לבנונים, דיפלומטים ונציגי החברה האזרחית, הדגיש האפיפיור את חשיבות ה"שלום" הפנימי בקרב הלבנונים, מילה שחזר עליה 27 פעמים בנאומו. הוא לא הזכיר עניינים אזוריים או בינלאומיים או את המלחמה האחרונה שמנהלת ישראל, שממשיכה לשגר התקפות קטלניות על לבנון.
"ישנם רגעים שבהם קל יותר לברוח, או פשוט, שבהם עדיף ללכת למקום אחר", אמר האפיפיור, "בעוד שהישארות או חזרה הביתה דורשות אומץ וחוכמה".
הוא המשיך: "אנו יודעים שחוסר יציבות, אלימות, עוני וסכנות רבות אחרות כאן, כמו בחלקים אחרים של העולם, גורמים לדימום של צעירים ומשפחות המחפשים עתיד במקום אחר, עם תחושת כאב עמוקה על עזיבת הבית."
האפיפיור קרא ללבנונים ללכת ב"דרך הפיוס הקשה", והסביר כי ישנם "פצעים אישיים וקולקטיביים הדורשים שנים רבות, לפעמים אפילו דורות, כדי להחלים אם לא יטופלו באופן מיידי".
הוא הוסיף: "אם פצעים אלה לא יירפאו, אם לא נעבוד כדי לאחות את פצעי הזיכרון ולטפח התקרבות בין אלו שסבלו מהתעללות ועוול, יהיה קשה להתקדם לעבר שלום".
האפיפיור ציין כי "לא יכול להיות פיוס מתמשך ללא פתיחות לעתיד שבו הטוב מנצח את הרע", וכי "עושי שלום אינם בורחים, אלא מעזים להישאר גם אם זה דורש הקרבה מסוימת".
הוא הסביר כי שלום "יכול לשגשג רק בהקשר דינמי ומעשי המבוסס על קשרים היסטוריים וגיאוגרפיים", וציין כי לבנון "היא מדינה מגוונת המורכבת מקהילות מאוחדות על ידי שפה אחת - שפת התקווה - שאפשרה לכולם להתחיל מחדש".
הוא גם ציין כי שלום כאן הוא "משאלה וקריאה, מתנה וסדנה שתמיד פתוחה".
בהקשר זה, שיבח האפיפיור את הלבנונים, ופנה אליהם באומרו: "אתם עם שלא מוותר, אלא עומד מול קשיים ותמיד יודע איך להיוולד מחדש באומץ לב".
הוא הוסיף: "סבלתם קשות מההשלכות של כלכלה הרסנית, חוסר יציבות עולמית, קיצוניות, התנגשויות זהויות וסכסוכים, אך תמיד רציתם וידעתם כיצד להתחיל מחדש."
הוא גם שיבח "חברה אזרחית תוססת", ופנה לפקידים באומרו: "אני מעודד אתכם לעולם לא להתנתק מעמכם, להקדיש את עצמכם לשירות עמכם בכל גווניו, ולדבר בקול אחד של תקווה."
עאון: אנחנו נשארים מקום המפגש היחיד בכל האזור שלנו.
מצידו, נשיא לבנון ג'וזף עאון אמר בנאום קבלת פנים לאפיפיור: "ספרו לעולם עלינו, שלא נמות, שלא נעזוב, לא נתייאש, ולא ניכנע, ושאנחנו נשארים מקום המפגש היחיד בכל האזור שלנו, וכמעט הייתי אומר בכל העולם."
עאון הוסיף: "עם אמונתנו בזכויותינו ובמולדתנו, אנו נשארים כאן, אור ומגדלור המזרח, מלח אדמתו, ושליחי אהבה וטוב לב."
הוא ראה זאת כ"חובתה של כל האנושות החיה לשמר את לבנון, כי אם מודל זה של חיים חופשיים ושוויוניים בין מאמיני דתות שונות ייפול, אין מקום אחר על פני כדור הארץ שיכול להכיל אותו."
הוא המשיך: "אם הנוצרי בלבנון ייפול, משוואת האומה נופלת, ואם המוסלמי בלבנון ייפול, משוואת האומה והצדק שלה ייפרעו", תוך שהוא מדגיש כי המשך קיומה של לבנון הוא תנאי מוקדם לשלום, תקווה ופיוס.
האפיפיור פרנציסקוס התקבל בנמל התעופה הבינלאומי רפיק חרירי בביירות על ידי מספר פקידים, ביניהם שלושת הנשיאים: הנשיא ג'וזף עאון, יו"ר הפרלמנט נביה ברי וראש הממשלה נוואף סלאם, כמו גם קהל מקבוצות שונות בחברה הלבנונית שעמד לאורך כביש נמל התעופה.
האפיפיור חתם בספר המבקרים בארמון באעבדה ונפגש גם עם נשיאים, שרים, גושי פרלמנט, דמויות פוליטיות ומנהיגים דתיים בארמון.
הנשיא העניק ספר לאפיפיור ליאו ה-14.
ביקורו של האפיפיור בן ה-70 כולל מספר אירועים, עם ביקורים בחמש ערים ועיירות מיום ראשון עד יום שלישי לפני שובו לרומא.
מסלולו כולל גם ביקור ותפילה באתר הפיצוץ בנמל ביירות, וכן עריכת מיסה תחת כיפת השמיים על קו החוף של ביירות. הוא יבקר גם בבית חולים פסיכיאטרי.
לבנון הכריזה על שני חגים רשמיים לביקור, ואמצעי אבטחה מוגברים יושמו, כולל סגירת כבישים, איסור על טיסות רחפנים וסגירת חנויות במרכז העיר בערב יום שני, לקראת המיסה המתוכננת ליום שלישי בבוקר.
נור ניוז